
Traducción Médica y Salud
LECTURAS
►Traducir para la industria farmacéutica
►La ciencia veterinaria: una especialización de traducción poco conocida
►Los otros asesores de los traductores y redactores médicos: Asociaciones, foros, blogs
►Características del discurso biomédico y su estructura: el caso de las cartas al director
►Preguntas sobre la traducción médica que alguna vez te has planteado
►Trabajar en una multinacional del sector farmacéutico
READINGS
►Healthcare terminology: Teaching/learning
►Hints and links for medical translators
►Handling abbreviations and acronysms in medical translation
►Informed consent for non-English speakers: tips for translation success
►Tips for translation and regulatory compliance in the pharmaceutical and medical device industries
►Difficulties in translating medical texts
►Neutral Spanish, Spanglish and medical translation
►
VIDEOS
►Formación impartida en el Máster en Traducción Biomédica y Farmacéutica del UPF-IDEC por Silvia Mas
►Traducción médica: "disorder", "condition" e "infant"
►El mercado de la traducción médica | Trágora Formación
►La traducción de series de temática biosanitaria | Trágora Formación
►TREMÉDICA - Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines
►