
Simultánea
LECTURAS
►Cómo practicar interpretación simultánea
►¿Qué es la interpretación simultánea y cuándo se debe contar con un intérprete?
►Qué es el «relé» en interpretación
►Interpretación simultánea -traducción simultánea
►Interpretación simultánea en media cabina
►Reseña del taller «Con cabina o sin ella: la simultánea y yo»
►Consejos para una interpretación en cabina
READINGS
►Top Tips to Master Simultaneous Interpreting
►His majesty, the interpreter: The fascinating world of simultaneous translation
►Some advice on preparing for simultaneous interpretation of current political themes
►Make love when you interpret, not war
►The secret behind simultaneous interpreting: segmentation of the source message
► Update in the simultaneous and consecutive mode
►5 tips on how to become a great conference interpreter
►Methods for practicing simultaneous interpretation
►The future of simultanoeus interpretation
►The neuroscience of simultaneous intepretation
VÍDEOS
►¿Qué es interpretación simultánea?
►Starting simultaneous interpreting
►Simultaneous interpretation advanced
►A formula for success in simultaneous interpretation
►Intonation in simultaneous interpretation
►The issue of quality in conference interpretation
►Interpretación: behind the scenes: un día de interprete
►Ejemplo del Relé en interpretación simultánea
►Interpretación simultánea DE-ES
►Normas de etiqueta para intérpretes de conferencia
►Naciones Unidas: Intérprete en NYC
►Example: Advertencia profetica
►Interpretación Simultánea: Promptranslators (chuchotaje)
►Intérpretes, cabinas y lenguas
►Simultaneous conference interpreting - tips for beginners
►Example of simultaneous interpreting