Idiomas y cultura

LECTURAS

Juegos de niños y de las culturas

Ser nativo no es una profesión

¿Lengua española o lengua castellana?

Las academias lingüísticas

►La realidad del Español en los Estados Unidos: un reto único

Una de anglicismos

►Mapa interactivo y sonoro de las lenguas del mundo

►Los 15 anglicismos más usados en el fútbol

►La historia del inglés

¿Inglés británico, inglés americano o... «euro inglés»?

Los refranes en inglés más conocidos y usados a día de hoy

Los 18 mejores trabalenguas en inglés para mejorar tu pronunciación

►Palabras difíciles en inglés para hispanohablantes

Expresiones con animales en inglés y su pronunciación

Palabras españolas que puede que no conozcas: las diferencias entre dialectos

Los anglicismos en el marketing y la publicidad

Las palabras más bonitas en español

35 expresiones en inglés para parecer un experto bilingüe

La belleza de las palabras - Palabras Anglosajonas más bellas

¿Sabías que...?

El sorprendente origen de las palabras

Nombres de países: ¿Porqué los países se llaman así?

Ocho apellidos españoles

Traducir español americano

Lenguas en peligro de extinción

Adiós a don Valentín García Yebra

Jorge Luis Borges

El gerundio (i): El gerundio perifrástico

Julio Cortázar

Entrevista a Benjamin Rouxel, coordinador de traducciones del Museo del Louvre

Cotufas, pocholos, crispetas o todas ellas: ¿Cuál es el español que debo enseñar/aprender?

Piñatas

Refranero multilingue

Letras perdidas: aféresis, síncopa, apócope

¿Se escriben igual los latinismos en todas las lenguas?

¿Por qué son necesarios los eufemismos?

La polisemia o cómo las palabras adquieren nuevos significados 

La YOD: un sonido especial en la historia del castellano 

¿Las lenguas cambian, progresan o evolucionan? 

«ALARMA», «NOVELA» y otros italianismos en castellano

¿Qué son los universales lingüísticos?

¿Lengua Española o lengua Castellana?

¿Latin Power o poderío hispano?

A tono con el spanglish, una nueba hortographia

¿Quién dijo mayami?

Nuevas influencias del inglés a través de la traducción

Lenguas en contacto

Aprenda espanglish en un santiamén (1 de 2)

Aprenda espanglish en un santiamén (2 de 2)

Uno para todos...

Tótum revolútum (anglicismos)

Opcionalmente optativo

¿Es posible olvidar tu lengua materna?

¿El lenguaje forma nuestro pensamiento?

El bilingüísmo y sus beneficios

Los idiomas del Mundial de Fútbol 2018

¿Qué diferencia a una lengua de un dialecto?

READINGS

Plain language in translation

Dialects: a culturally-sensitive issue

Was Koko, the 'talking' gorilla, bilingual?

How did "Black Friday" get its name?

Why do Americans call that game football?

How much I have to know of English to translate documents and earn beetwen 10$ or 5$ per day?

Linguistic Problems with Translation of Japanese Patents to English

Beware of Bilingual Experts

The importance of being a native

Spanish: The Living Language. When Spanglish goes mainstream.

The state of the language within the state of the industry

Mind your language... or pay the price in rubels!

Mentality and language

Why is English the international lingua franca?

The language software

The possibility of language: A discussion of tye nature of language with implications for human and machine translation.

How you can learn almost any language

How to find the meaning of words as you read

Learn English laughing

Parallelism between language learning and translating

Language learning in translation classroom

Why English is so hard to learn

Gender and language

The Spanish reality in the United States: a unique challenge

Spanish, The Spanish language and the Spanish translation

Spanglish: To ser or not to be? That is la cuestión!

Is it true that most adult immigrants are unable to learn a foreign language?

Medieval Hygiene: Practices of the Middle Ages

Theater, translators, and the unique world we inhabit.

The confusing list of holidays in the United States.

Is being a capable, good individual enough to lead a professional association?

Breathing life into a "dead language"

Linguistic sexism in the Italian language

JRR Tolkien´s languages

How do you know when a foreign language has reached a C level?

A language - different expectations for journalists, translators, interpreters,...?

Why the United States doesn´t need an official language?

Foreign language education: Europe vs USA

Five benefits of raising bilingual children

5 miths amout the French language: How widespread is it?




TRADUVER
Todos los derechos reservados 2018
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar